영어 의료통역을 위한 시나리오로 의사와 환자간 대화문을 영어와 한국어 번역을 번갈아가며 연습하시면됩니다.
의사: 안녕하세요. 오늘 어떤 일로 오셨습니까?
D: Good morning. What brings you in today?
P: I've been having severe headaches for the past week.
환자: 지난 일주일 동안 심한 두통이 있었습니다.
의사: 그러셨군요. 통증을 설명해 주실 수 있나요? 지속적인가요, 아니면 간헐적으로 나타나나요?
D: I'm sorry to hear that. Can you describe the pain? Is it constant or does it come and go?
P: It's a throbbing pain that comes and goes. It's usually worse in the morning.
환자: 욱신거리는 통증이 있다가 사라졌다합니다. 보통 아침에 더 심합니다.
의사: 알겠습니다. 두통과 함께 다른 증상도 있었나요?
D: I see. Have you experienced any other symptoms along with the headaches?
P: Yes, I've been feeling nauseous and sensitive to light.
환자: 네, 구역질이 나고 빛에 민감합니다.
의사: 알겠습니다. 신체 검사를 하고 필요하다면 몇 가지 검사를 받으셔야 할 것 같습니다. 괜찮으시겠어요?
D: Okay. I'd like to perform a physical examination and possibly order some tests. Is that alright with you?
P: Yes, That's fine. Do you think it could be serious?
환자: 네, 괜찮습니다. 심각한 문제일 수도 있나요?
의사: 지금은 말씀드리기 이르지만, 걱정하지 마세요. 철저히 검사해보고 최선의 조치를 취하도록 하겠습니다. 통증에 대해 약을 복용하셨나요?
D: It's too early to say, but don't worry. We'll do a thorough check-up and determine the best course of action. Have you taken any medication for the pain?
P: I've been taking over-the-counter painkillers, but they don't seem to help much.
환자: 일반 진통제를 복용했지만, 별로 효과가 없는 것 같아요.
의사: 알겠습니다. 먼저 검사를 시작하고 나서 치료 방법에 대해 논의해 보겠습니다.
D: Alright, let's start with the examination and we'll discuss treatment options afterwards.
의료통역은 필기와 실기 시험으로 구성되어 있습니다.
필기시험은 의료관광 코디네이터와 비슷하기 때문에 관련 도서로 공부하시면 됩니다.
"위 링크는 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
의료통역 시나리오 (건강검진 결과 / 당화혈색소)
일반적으로 영어 의료통역에서 의사는 한국인 환자는 영어 사용자이기 때문에 시나리오는 한국어로 시작합니다. 의사: 안녕하세요, 이 선생님. 앉으세요. 종합 건강검진 결과가 나왔습니다.
englishsavvy.tistory.com
'자격증' 카테고리의 다른 글
의료통역 시나리오 ( 불면증 ) (0) | 2025.02.07 |
---|---|
의료통역 시나리오 ( 어린이 감기 ) (0) | 2025.02.06 |
의료통역 시나리오 (식중독 관련) (0) | 2025.02.05 |
의료통역 시나리오 (건강검진 결과 / 당화혈색소) (0) | 2025.02.05 |
제빵기능사 필기 및 실기 정보 (0) | 2022.09.20 |
사회복지사가 하는 일 개념 정리 (1) | 2022.09.19 |
경찰 순경 체력 시험 앞으로 어떻게 변경될까? (0) | 2022.09.17 |
건축물에너지평가사 응시자격 (0) | 2022.09.17 |
댓글