이제 우리의 명절인 추석이 얼마 남지 않았습니다. 이번 포스팅에서는 추석을 영어로 어떻게 표현하는지 알아보도록 하겠습니다.
추석 영어로?
제가 외국에 있을 때에 명절에 대해서 이야기하면 어떻게 설명을 해야 될지 잘 몰랐던 기억이 있습니다. 요즘엔 굳이 영어 표현을 쓰지 않고 고유 명사로 해서 쓰기도 하는데, 국내에 거주하는 외국인들의 경우는 그만큼 한글에 대한 노출도가 높아서 우리말 고유 명사로 말해도 이해를 할 수 있겠지만, 외국에서 만나는 외국인 들은 그렇지 않습니다.
추석을 고유 명사로 영어로 쓰면 Chuseok이 되겠습니다. 추석 많이 듣다 보면 이해 하겠죠? 하지만, 추석이라고 이야기만 하기보다는 추석이 어떤 의미인지 설명을 해 주면 더 좋을 것 같습니다.
영어권 국가에서 비슷한 시기에 있는 Holiday는 Thanksgiving day입니다. Thanksgiving day는 추수감사절인데요.
2022년 미국의 추수감사절은 11월 24일로 우리의 추석에 비하면 아직 한참 남았습니다.
하지만, 추수를 하고 감사하는 마음으로 가족들과 함께 시간을 보내는 것은 동일해 보입니다.
추석이 곧 다가 온다고 할 때는,
"Chuseok is around the corner."라고 하는데요. 이 표현은 어떤 특별한 날이 코 앞으로 다가왔을 때 쓰는 표현입니다.
어디에나 응용해서 사용할 수 있습니다. 'My birthday is around the corner.' '내생일이 얼마 안 남았어'
명절은 영어로?
명절은 영어로 어떻게 표현할 수 있을까요? Holiday라고 하면 휴가라고 쓸 수 있는데, 'Korean traditional holiday'라고 표현할 수 있습니다.
중국에서도 우리의 추석과 같은 날이 명절입니다. 중국에서는 'Moon festival'이라고 하고, 월전병을 먹습니다. 중국 친구들이 Moon festival이라고 하면 우리는 Chuseok 혹은 Korean thanksgiving day라고 하면 되겠죠?
그럼 명절 잘 보내시기 바랍니다.
추천 글 보기
2 rescued, 7 found in cardiac arrest 뜻
Typhoon Hinnamnor causes flooding, power outages in southern regions 뜻
'영어공부' 카테고리의 다른 글
영국 여왕 엘리자베스 2세 서거 영문 뉴스 (0) | 2022.09.09 |
---|---|
추석 때 요리 안 하는 사람이 늘고 있어요 (0) | 2022.09.08 |
애플 페이 한국에서 올해 말 서비스 개시 (0) | 2022.09.07 |
수요일은 왜 Wednesday 일까요? (0) | 2022.09.07 |
2 rescued, 7 found in cardiac arrest 뜻 (0) | 2022.09.07 |
Typhoon Hinnamnor causes flooding, power outages in southern regions 뜻 (0) | 2022.09.06 |
메리드 업 뜻 'Married up' 알아봅시다 (0) | 2022.09.05 |
Korea braces for typhoon Hinnamnor 뜻 (0) | 2022.09.05 |
댓글