전체 글105 레거시 미디어의 의미와 현대 사회에서의 역할: 전통 매체의 진화와 도전 안녕하세요, 여러분! 오늘은 ‘레거시 미디어’라는 용어에 대해 자세히 알아보려고 합니다. 우리주변에서 흔히 접하는 이 용어, 과연 무엇을 의미하는 걸까요? 함께 알아보시죠!레거시 미디어란?레거시 미디어는 ‘전통 미디어’ 또는 ‘구 미디어’라고도 불립니다. 이는 인터넷이 등장하기 전부터 존재해온 대중 매체를 가리키는 말입니다. 신문, 라디오, 텔레비전 등이 대표적인 예시죠. 이들은 오랜 시간 동안 우리 사회의 정보 전달과 여론 형성에 중요한 역할을 해왔습니다. 레거시 미디어의 특징1. 일방향 소통: 정보를 대중에게 전달하는 방식이 주로 일방향적입니다. 2. 전문성: 전문 기자와 편집자들이 정보를 선별하고 가공합니다. 3. 신뢰성: 오랜 시간 동안 쌓아온 신뢰를 바탕으로 운영됩니다. 4. 광법위한 영향력: .. 2025. 2. 13. 의료통역 시나리오 (허리통증) 의사: 안녕하세요, 오늘은 어떤 문제로 오셨나요?D: Hello, what brings you in today?P: I’ve been experiencing severe lower back pain for the past week. 환자: 지난 일주일 동안 심한 허리 통증을 껶고 있어요. 의사: 알겠습니다. 통증을 설명해 주실 수 있나요? 날카로운 통증인가요, 둔한 통증인가요, 아니면 욱신거리는 통증인가요?D: I see. Can you describe the pain? Is it sharp, dull, or throbbing?P: It’s a constant dull ache, but sometimes it becomes sharp when I move in certain ways.환자: 계속 둔하게 .. 2025. 2. 13. 의료통역 시나리오 (변비) 의사: 안녕하세요, 오늘은 어떤 문제로 오셨나요?D: Hello, what brings you in today?P: I’ve been having trouble with constipation for the past couple of weeks.환자: 지난 몇 주 동안 변비로 고생하고 있어요.의사: 알겠습니다. 배변 상태에 대해 좀 더 자세히 말씀해 주시겠어요? 얼마나 자주 배변을 하시나요?D: I see. Can you tell me more about your bowel movements? How often are you having them?P: I’m only having a bowel movement every 4-5 days, and when I do, it’s really hard and p.. 2025. 2. 12. 의료통역 시나리오 (위경련) 의사: 안녕하세요, 오늘은 어떤 문제가 있으신가요?D: Hello, what seems to be the problem today?P: I’ve been having severe stomach cramps since yesterday evening.환자: 어제 저녁부터 심한 위경련이 있어요. 의사: 알겠습니다. 통증을 설명해 주실 수 있나요? 정확히 어디가 아프신가요?D: I see. Can you describe the pain? Where exactly is it located?P: It’s a sharp, twisting pain in my upper abdomen. It comes and goes, but when it hits, it’s really intense.환자: 상복부에 날카롭고 꼬이는.. 2025. 2. 10. 의료통역 시나리오 (무릎통증) 의사: 안녕하세요, 오늘은 어떤 문제로 오셨나요?D: Hello, what brings you in today?P: I’ve been experiencing severe pain in my right knee.환자: 오른쪽 무릎에 심한 통증이 있어서 왔습니다. 의사: 알겠습니다. 이 통증이 얼마나 오래되었나요?D: I see. How long have you been having this pain?P: It started about two weeks ago, but it’s gotten much worse in the last few days.환자: 약 2주 전부터 시작됐는데, 최근 며칠 동안 훨씬 더 심해졌어요.의사: 통증을 설명해 주실 수 있나요? 날카로운 통증인가요, 둔한 통증인가요, 아니면 욱신거.. 2025. 2. 10. 의료통역 시나리오 (뇌졸중) 의사: 안녕하세요. 오늘은 어떤 문제로 오셨나요? D: Hello, What brings you in today? P: I'm not feeling well. My left arm feels weak, and I'm having trouble speaking clearly. 환자: 몸이 안 좋아요. 왼쪽 팔에 힘이 없고 말하는 게 명확하지 않아요. 의사: 이 증상들이 언제부터 시작되었나요? D: When did these symptoms start? P: About an hour ago. My wife noticed my face looked droopy on one side too. 환자: 약 한 시간 전부터요. 아내가 제 얼굴 한쪽이 쳐져 보인다고 했어요. 의사: 알겠습니다. 이 증상들은 뇌졸중의 가.. 2025. 2. 9. 의료통역 시나리오 (섭식장애) 의사: 안녕하세요. 오늘은 어떤 문제로 오셨나요? D: Hello. What brings you in today? P: Hello, doctor. I've been having trouble controlling my eating lately. 환자: 안녕하세요, 선생님. 최근에 식사 조절이 잘 안 되고 있어서 왔습니다. 의사: 구체적으로 어떤 어려움을 겪고 계신가요? D: Can you tell me more specifically what difficulties you're experiencing? P: I'm going through cycles of binge eating and purging. I'm also very worried about my weight and can't stop thi.. 2025. 2. 8. 의료통역 시나리오 ( 불면증 ) 이번 시나리오는 불면증에 관한 시나리오입니다. 의사: 안녕하세요, 오늘은 무슨 일로 오셨나요? D: Hello, What brings you in today? P: I've been having trouble sleeping lately. It's been going on for about a month now. 환자: 최근에 잠들기가 힘들어요. 한 달 정도 계속 그렇습니다. 의사: 알겠습니다. 수면 문제에 대해 좀 더 자세히 말씀해 주시겠어요? 잠들기 어려운지, 계속 잠들어 있기 힘든지, 아니면 너무 일찍 깨시나요? D: I see. Can you tell me more about your sleep issues? Do you have troble falling asleep, staying asle.. 2025. 2. 7. 이전 1 2 3 4 ··· 14 다음